Die Beispielsätze zu übersetzen ist ein Prozess, bei dem eine Balance zwischen einer fließenden, natürlichen Ausdrucksweise und Klarheit sowie Prägnanz gesucht wird. Dies ist besonders schwierig, wenn es für ein Wort oder für eine Satzkonstruktion keine exakte Entsprechung in der Übersetzungssprache gibt.


Das Ziel der WordDive-Methode ist es zu lernen in der neuen Sprache zu denken, ohne die Wörter in deinem Kopf übersetzen zu müssen. Die Beispielsätze mechanisch zu übersetzen, also Wort für Wort, unterstützt dieses Ziel nicht. Stattdessen haben wir Übersetzer, die Muttersprachler sind und die die Beispielsätze so übersetzen, wie ein Muttersprachler die Inhalte ausdrücken würde.